名稱(chēng)由來(lái)
貝加爾湖的寓意,有三個(gè)各不相同的答案:《世界文化與自然遺產(chǎn)情景寫(xiě)真地圖版》 的解釋是“富饒的湖泊”;《彩圖版世界文化與自然遺產(chǎn)》則這樣記敘:當(dāng)?shù)氐牟祭飦喬厝朔Q(chēng)之為“貝加爾—達(dá)拉伊”,意思是“天然之海”;而《世界奇景探勝錄》的文字卻是:“貝加爾”之名據(jù)說(shuō)是大約1300年前住在這里的庫(kù)里堪人起的,意思是“大量的水”。
貝加爾湖一詞來(lái)源于古肅慎語(yǔ)(
滿語(yǔ))“貝海兒湖”,中國(guó)漢朝時(shí)候稱(chēng)其為“
北海”,英文“baykal”一詞為漢語(yǔ)音譯,俄語(yǔ)稱(chēng)之為“baukaji”源出
蒙古語(yǔ),是由“saii”(富饒的)加“kyji”(湖泊)轉(zhuǎn)化而來(lái),意為“富饒的湖泊”,因湖中盛產(chǎn)多種魚(yú)類(lèi)而得名。根據(jù)
布里亞特人的傳說(shuō),貝加爾湖稱(chēng)為“貝加爾達(dá)拉伊”意為“自然的海”。
[1] 貝加爾湖最早出現(xiàn)在書(shū)面記載中是在公元前110年前,中國(guó)漢代的一個(gè)官員在其札記中稱(chēng)貝加爾湖為“北海”,這可能是貝加爾湖漢語(yǔ)名稱(chēng)的起源。關(guān)于貝加爾湖名稱(chēng)來(lái)源還有一種簡(jiǎn)單解釋?zhuān)?a href="#" target="_blank">突厥人稱(chēng)貝加爾湖為“富裕之湖”,
突厥族語(yǔ)“富裕之湖”逐漸演化成俄語(yǔ)的“貝加爾湖”。我國(guó)漢代稱(chēng)之為“
柏海”,元代稱(chēng)之為“菊海”,18世紀(jì)初的《
異域錄》稱(chēng)之為“柏海兒湖”,《
大清一統(tǒng)志》稱(chēng)為“白 哈兒湖”。
蒙古人稱(chēng)之為“達(dá)賴(lài)諾爾”,意為“海一樣的湖”,早期
沙俄殖民者亦稱(chēng)之為“圣海”。
發(fā)表評(píng)論
提示:請(qǐng)先登錄再進(jìn)行評(píng)論,立即登錄