阿克蘇---白色的河
葉爾羌---土地寬廣的
克拉瑪依 --- 黑油
呼圖壁--- 有鬼
鞏乃斯---太陽(yáng)坡
尼勒克---意為嬰兒
博爾塔拉---青色的大草原
阿圖什---兩山之間
麥蓋提---集市
圖木舒克---突出的一角
和田,于闐---藏語意為產(chǎn)玉石的地方.
阿勒泰---金山
塔什庫(kù)爾干---石頭城堡
布爾津---放牧駱駝的地方
布爾津---蒼色之水
吐魯番---富庶豐饒之地
烏魯木齊:源于準(zhǔn)噶爾蒙古語“紅廟子”之意。維語現(xiàn)意為“優(yōu)美的牧場(chǎng)”。
烏 拉 泊:蒙古語“紅色靶場(chǎng)”的意思。
克孜勒塔格:維語“克孜勒”即紅色,“塔格”意為“山”,“克孜勒塔
格”就是“紅山”。
克拉瑪依:維語“克拉”即“黑”的意思,“瑪依”即“油”的意思,克
拉瑪依即“黑油”的意思。
哈密:古稱昆莫、昆吾、伊吾、伊吾盧、哈密力、哈梅里、哈密里 。由
“昆莫”轉(zhuǎn)音而來,意為“太陽(yáng)升起的地方”;一說由突厥語“庫(kù)木爾”轉(zhuǎn)來,
意為“沙子多的地方”。另一說,哈密由“哈勒密”轉(zhuǎn)來,“哈勒”有“盼
望”、“了望墩”之意。
巴里坤:一說由蒙古語“巴爾庫(kù)勒”轉(zhuǎn)音,意為老虎腿 ;一說由突厥語
“巴爾庫(kù)爾”轉(zhuǎn)來,“巴爾”意為“有”,“庫(kù)爾”意為“湖”。“巴爾庫(kù)爾”
就是“有湖”的意思。
伊吾: 一說蒙古語“旋風(fēng)”的意思,一說蒙古語“山疙瘩”的意思。
吐魯番:一說突厥語“富庶豐饒”的意思;一說是維語“吐爾番”轉(zhuǎn)
來,“都會(huì)”之意;另一說由維語“吐藩” 轉(zhuǎn)音,意為“水果多的地方”。
還有一說,是回紇語“最低的地方”。
善鄯:維語讀作 “皮前”、“辟展”,突厥語草堆、草垛的意思 ;一
說,“善鄯”為“潰逃”之意,漢滅樓蘭國(guó),改稱善鄯。一說唐設(shè)“蒲昌縣”,
維族人稱之為“辟展”、“皮禪”,意為芨芨草、蒲葦。
托克 遜:一說該地名與維語的“九”、“九十”有關(guān),相傳從吐魯番遷
九十戶居民于此,逐演變而來;一說唐代在此設(shè)“天山縣”,維族人將“天山”
讀成“托克遜”。
阿爾泰:也譯作“阿勒泰”,突厥語“金子”的意思。
奎屯:蒙古語“冷”的意思。
喀什:全稱“喀什噶爾”,“喀什”維語“各色”的意思,“噶爾”,
“磚”的意思,全稱意為“各色磚瓦房”;一說 “玉市”的意思。
阿克蘇:“阿克”維語“白色”之意,“蘇”維語“水”之意,“阿克
蘇”即“白色的水”的意思。
庫(kù) 車:波斯語“庫(kù)”是“此地”的意思,“車”是坎兒井的意思。
“庫(kù)車”即此地有坎兒井的意思(因?yàn)榭h城附近有坎兒井的遺跡)。
拜 城:維語叫做“拜依”,意為“富有、富裕”。
察 爾 其:蒙古語“牧羊者”之意。
康其:維語“礦工”、“采礦人”的意思。
溫 巴 什:維語“十個(gè)頭”,引意為“十戶”、“十戶長(zhǎng)”。
烏 什:維語“峰巒飛峻”之意。一說由“烏什.土魯番”簡(jiǎn)化而來,
意為“三個(gè)土魯番人”
沙 雅:維語“沙”,部長(zhǎng)(伯克)之意,“雅爾”,體恤之意,即伯
克體恤的意思。
阿瓦 提:維語“繁榮、發(fā)展”的意思。
腦阿巴提:塔吉克語“新繁榮”的意思。
亞吐 爾:維語 “岸上的烽火臺(tái)”之意。
巴什蘭干∶維語“驛站的上面”。
克孜爾尕哈:維語意為“女兒留下”;一說是“紅嘴老鴰”的意思;也譯
為“紅色哨卡”。
喀拉蘇河∶維語“黑水河”的意思。克孜勒蘇:維語“紅色的水”。
阿 圖 什:柯爾克孜語“嶺”的意思。
英吉 沙:維語“新城”的意思。
塔什庫(kù)爾干:塔吉克語“塔什”,即“石頭”,“庫(kù)爾干”即“城堡”的
意思,合之,就是“石頭城堡”的意思。
博爾塔拉:蒙古語“銀灰色的草原”的意思。
察布查爾:錫伯語“糧倉(cāng)”的意思。
巴音廓楞:蒙古語“廓愣”,河流的意思,“巴音”,富饒的意思,“巴
音廓愣”即“富饒的河流”、“富饒的流域”的意思。
庫(kù) 爾 勒:維語“眺望”、“張望”的意思。
孔 雀 河:維語叫做“昆其得里亞”,“昆其”維語“皮匠”的意思,
“得里亞”維語“河”的意思。合之意為“皮匠河”。將“昆其”諧音譯成漢語
“孔雀”,將“得里亞”直譯為“河”,于是便成了“孔雀河”。
羅 布 泊:蒙古語“匯入多水之湖”的意思。
伊 犁:維語“伊犁”含有“寬闊、舒適”之意;準(zhǔn)噶爾蒙語“伊
犁”即“伊勒”,是光明顯達(dá)的意思。
伊寧:維語叫做“固爾扎”,是準(zhǔn)噶爾蒙古語“盤羊”、“大頭羊”的意
思。
那 拉 提:蒙古語“有太陽(yáng)”、“陽(yáng)光照臨”的意思。
烏拉斯臺(tái):蒙古語“有山楊樹的地方”。
闊什塔格∶維語“雙山”的意思。
準(zhǔn) 噶 爾:蒙古語“左翼”、“左手”的意思。
巴音布魯克:蒙古語“泉源豐富”之意;哈薩克語“富饒的泉”
塔克拉瑪干:一說維語“永遠(yuǎn)的家園”之意;一說蒙古語“進(jìn)去出不來”
的意思;還有說是維語“過去的家園”、“往日的家園”、“被遺棄的土地”之
意;另一說是維語“地下有珍寶”的意思。
塔 里 木:維語“無韁野馬”的意思;一說是“土地”的意思;還有一說
是“河流匯集”或“支流、分支”的意思。
恰里蓋勒克:維語“鳥兒的巢穴”。
喀迪爾庫(kù)都克∶維語“立著一根木樁的井”的意思。
牙通古孜:維語意為“野豬出沒的地方”。
慕士塔格:柯爾克孜語“冰山”的意思。
搏 格 達(dá);蒙古語:“神山”、“圣山”、“靈山”的意思。
克孜利亞:維語”紅色懸崖”。
汗泥拉克 :維語“帝王草場(chǎng)”的意思。
吐洪托乎拉克:維語“高土包子”。
達(dá) 坂:維語“風(fēng)口”、“山口”的意思。
艾 丁 湖:維語“月亮之湖”的意思(“艾依”,維語“月亮”)。
庫(kù)木庫(kù)都克:維語“沙井”的意思。(維語“庫(kù)木”即沙子,“庫(kù)都克”
即井的意思)。
喀喇昆侖:突厥語“黑色巖石”的意思。
庫(kù)魯克塔格:維語、蒙古語“干旱之山”的意思。
庫(kù)木吐爾:也寫作“庫(kù)木吐拉”,維語“沙漠中的烽火臺(tái)”的意思。
科克塔拉:蒙古語“青色的草原”之意。
阿斯塔那:維語“京都”之意。
喀拉庫(kù)爾:維語“黑色的湖”。
覺洛塔格:維語“草木不長(zhǎng)的荒山”之意。
波斯騰湖:維語“綠洲之湖”。
雅 丹:維語“險(xiǎn)峻的土丘”。
庫(kù) 米 什:維語“銀子”的意思。
賽 里 木:哈薩克語“祝福”、“祝愿”的意思;一說是蒙古語“山脊
上的湖泊”的意思。
喀納斯湖:維語“美麗富饒而神秘”的意思。
馬納斯廓勒:蒙古語“馬納”即巡邏的意思,“斯”即人,“廓勒”即河
流。合之,即“河濱有巡邏的人”。
克孜庫(kù)爾干:維語“姑娘城”的意思。
阿力麻里:維語“蘋果”。
奧依塔克:古突厥語“群山中的一片洼地”的意思。
于 田:藏語“產(chǎn)玉的地方”。
蘇滿塔什:維語“有文字的石頭”之意。
紅其拉甫:波斯語“要命的山溝”的意思;一說是維語“血溝”的意思。
呼 圖 壁:蒙古語“有鬼”的意思。
洛 浦:維語“隨游牧而聚集的地方”。
扎格斯臺(tái):蒙古語“有魚的地方”。
阿勒通勒克:哈薩克語“有金子的地方”。
拜什托格拉克:維語“五棵胡楊樹”。
喀拉巴格:維語“黑色林園”,即“蔥郁林園”的意思。
帕 米 爾:波斯語“平頂屋”的意思
發(fā)表評(píng)論
提示:請(qǐng)先登錄再進(jìn)行評(píng)論,立即登錄